Trong phòng khách chỉ còn lại tiếng thở dốc của anh.
Một giây.
Hai giây.
Ba giây.
Tiếng ho của anh đột nhiên dừng lại.
Bác sĩ Trần bắt mạch cho anh, sắc mặt thay đổi liên tục.
Bà cụ Hoắc run giọng hỏi:
“Thế nào?”
Bác sĩ Trần ngẩng đầu nhìn tôi.
“Mạch của cậu chủ đã ổn định.”
Cây gậy trong tay ông cụ Kiều trượt xuống, đập lên mặt đất.
Tôi đứng dậy, nhìn chằm chằm ông ta.
“Bây giờ đến lượt ông cầu xin tôi.”
Điểm trả phí
Vẻ bình tĩnh trên mặt ông cụ Kiều vỡ vụn vô cùng khó coi.
Ông ta đưa tay nhặt cây gậy, nhặt hai lần mới cầm được.
“Chỉ là trùng hợp.”
Bác sĩ Trần lập tức phản bác:
“Không phải trùng hợp. Khí uất trong ngực cậu chủ đã tan, tay chân cũng ấm trở lại. Thuốc này có hiệu quả hơn thuốc nhà họ Kiều đưa tới.”
Bà cụ Hoắc vịn sofa, giống như trong nháy mắt già đi mười tuổi.
Bà ấy nhìn tôi, giọng khàn khàn.
“Thẩm Vãn, cô còn loại thuốc đó không?”
Tôi cất lọ sứ vào túi.
“Còn.”
Kiều An Ninh lập tức lao tới.
“Đưa cho tôi! Thuốc của A Trầm phải được giao cho nhà họ Hoắc bảo quản!”
Tôi tránh sang bên cạnh. Cô ta vồ hụt, suýt va vào bàn trà.
“Cô Kiều, chẳng phải cô nói đó là thuốc độc sao?”
Sắc mặt cô ta lúc xanh lúc trắng.
“Tôi… tôi sợ cô làm bậy.”
Tôi nhìn ông cụ Kiều.
“Vừa rồi ông cũng nói tôi đang hại người.”
Sắc mặt ông cụ Kiều âm u.
“Cô gái trẻ, làm người đừng quá tuyệt tình. Cô đang mang thai con nhà họ Hoắc, nên suy nghĩ cho Hoắc Trầm.”
“Tôi suy nghĩ cho anh ấy, cho nên sẽ không để các người tiếp tục hạ độc.”
Hoắc Trầm tựa vào xe lăn. Sắc mặt anh vẫn tái nhợt, nhưng ánh mắt đã tỉnh táo hơn rất nhiều.
“Đưa tất cả người nhà họ Kiều ra ngoài.”
Ông cụ Kiều tức giận:
“Hoắc Trầm!”
“Tiễn khách.”
Vệ sĩ bước lên. Người nhà họ Kiều không dám tiếp tục xông vào.
Kiều An Ninh bị kéo đến cửa vẫn còn hét lớn:
“A Trầm, em đã ở bên anh nhiều năm như vậy! Anh không thể đối xử với em thế này!”
Hoắc Trầm không nhìn cô ta.
Ông cụ Kiều dừng ngoài ngưỡng cửa, quay đầu nhìn tôi.
“Thẩm Vãn, cô tưởng cầm một lọ thuốc là có thể bước vào cửa nhà họ Hoắc sao? Cô còn non lắm.”
Tôi nói:
“Tôi có bước vào cửa nhà họ Hoắc hay không không cần ông quan tâm. Ông nên nghĩ xem phải giải thích thế nào về những loại thuốc nhà họ Kiều đã đưa tới trong nhiều năm qua.”
Ông cụ Kiều rời đi.
Trong phòng khách chỉ còn lại hai mẹ con nhà họ Thẩm.
Mợ co rúm trong góc, chuỗi hạt Phật đã rơi mất từ lâu.
Thẩm Nhu quỳ rồi bò tới chân tôi.
“Vãn Vãn, chị sai rồi. Mặt dây chuyền là lỗi của chị, vòng vàng cũng do mẹ lấy. Nhưng chúng ta là người một nhà.”
Tôi lùi lại.
“Khi chị chuyển tờ giấy cho người thợ sửa chữa, chị có nghĩ đến người một nhà không?”
Thẩm Nhu càng khóc dữ dội.
“Là Kiều An Ninh ép chị. Cô ta nói chỉ cần chị giúp đỡ thì sẽ cho chị gả vào một gia đình tốt ở Kinh Bắc. Chị nhất thời hồ đồ.”
Mợ cũng quỳ bò tới.
“Vãn Vãn, mợ nuôi cháu không dễ dàng. Cháu không thể đưa chúng ta vào tù.”
Tôi nhìn Hoắc Trầm.
Hoắc Trầm nói:
“Giao cho cảnh sát.”
Mợ lập tức hét lên:
“Thẩm Vãn! Mày dám! Sau khi bố mẹ mày chết, ai cho mày một miếng cơm? Không có tao, mày đã chết đói từ lâu!”
Tôi ngồi xổm xuống nhìn bà ta.
“Nhà cửa, trang sức và cửa hàng bố mẹ tôi để lại đủ để tôi ăn mấy đời. Các người nuốt đồ của tôi, sau đó lại biến cơm thừa thành ân tình.”
Mợ há miệng nhưng không phát ra được âm thanh.
Quản gia dẫn người đưa bọn họ đi.
Khi đi ngang qua tôi, Thẩm Nhu đột nhiên hạ giọng:
“Em đừng đắc ý. Thứ quan trọng nhất trong hòm của mẹ em đã không còn.”
Tôi nhìn cô ta.
Nước mắt cô ta vẫn còn trên mặt nhưng trong mắt chỉ có hận thù.
“Nhà họ Kiều đã lấy đi từ lâu. Em cứu được Hoắc Trầm một lần, không thể cứu lần thứ hai.”
Cô ta bị lôi đi.
Tôi đứng yên tại chỗ.
Hai đứa trẻ nhỏ giọng nói:
【Mẹ, thứ chị họ nói là nửa tờ phương thuốc.】
【Nửa còn lại nằm trong tay nhà họ Kiều.】
Bà cụ Hoắc đi đến trước mặt tôi.
Lần này bà ấy không còn giữ dáng vẻ cao cao tại thượng.
“Cô Thẩm, chuyện hôm nay là nhà họ Hoắc có lỗi với cô.”
Tôi nói:
“Không cần nói chuyện có lỗi. Tôi chỉ cần ba điều.”
Bà ấy lập tức gật đầu.
“Cô nói đi.”
“Thứ nhất, những thứ nhà họ Thẩm đã nuốt của mẹ tôi phải được thu hồi từng món.”
“Đó là điều nên làm.”
“Thứ hai, chuyện nhà họ Kiều dùng thuốc hại Hoắc Trầm phải được điều tra đến cùng.”
“Đương nhiên.”
“Thứ ba, đứa trẻ trong bụng tôi do tôi quyết định giữ hay bỏ. Nhà họ Hoắc không được dùng con cái để ép buộc tôi.”
Sắc mặt bà cụ Hoắc khựng lại.
Hoắc Trầm lên tiếng trước:
“Được.”
Bà cụ Hoắc nhìn anh.
“A Trầm.”
“Cô ấy không phải công cụ sinh con của nhà họ Hoắc.”
Câu nói ấy vừa rơi xuống, hai đứa trẻ trong bụng im lặng một chút rồi vui mừng reo lên.
【Cuối cùng bố cũng nói được một câu tiếng người!】
【Mặc dù hơi muộn, nhưng cũng khá đẹp trai!】
Tôi suýt bật cười.
Hoắc Trầm nhìn tôi.
“Chuyện thuốc men, làm sao cô biết?”
Tôi lấy nửa tờ phương thuốc dược thiện ra.